Lingupoetic Analysis of Poems Translated from Uzbek to French
loading.default
item.page.date
item.page.authors
item.page.journal-title
item.page.journal-issn
item.page.volume-title
item.page.publisher
Zien Journals
item.page.abstract
This article examines the linguopoetic characteristics of poems translated from Uzbek to French. The poem "Tavollo" by Muhammad Yusuf, one of the Uzbek poets, was subjected to linguopoetic analysis. Theoretical conclusions are based on the comparative analysis of the texts. The characteristics of poetic translation, the complexity of translation methods with the periodical change and improvement of poetic genres, and the differences between them were analyzed.