Problems of translating and adapting existing idioms in English and Uzbek

dc.contributor.authorGeldiyeva Khursandoy
dc.date.accessioned2025-12-29T08:04:49Z
dc.date.issued2022-04-30
dc.description.abstractIn addition to simple words in all languages, we use idioms, proverbs, metaphors, and other similar words to make our words colorful and meaningful. Such words are available in all languages. We almost always use such words in our speech, and when we speak or write a message or text, we use these words to make our speech or text effective and beautiful. This article discusses idioms, how to explain Uzbek idioms in English, or how to translate English idioms into Uzbek and how to do it. Questions such as whether the idioms are translated directly or selected according to their meaning are answered. The evidence is also given with a few examples.
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://peerianjournal.com/index.php/tpj/article/view/109
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/14162
dc.language.isoeng
dc.publisherPeerian Journals Publishing
dc.relationhttps://peerianjournal.com/index.php/tpj/article/view/109/87
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.sourceThe Peerian Journal; Vol. 5 (2022): TPJ; 130-134
dc.source2788-0303
dc.subjectidiom
dc.subjectmeaning
dc.subjectconformity
dc.subjectirony
dc.titleProblems of translating and adapting existing idioms in English and Uzbek
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
khursandoy_2022_problems_of_translating_and_adapting_exi.pdf
item.page.filesection.size
228.04 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections