TRANSLATION AS A SEMIOTIC INSTRUMENT: A COMPARATIVE STUDY OF CHULPAN’S ORIGINALS AND THEIR TRANSLATIONS

dc.contributor.authorKhushvaktova Gulnoza
dc.date.accessioned2025-12-28T12:11:47Z
dc.date.issued2025-06-24
dc.description.abstractThis article explores the intersection of translation and semiotics, emphasizing the evolution of translation studies from marginalization during the structuralist era to its current interdisciplinary relevance. It highlights the shift from form-centered linguistics to an approach that includes meaning, context, and communication. Drawing on semiotic theories and translation analysis, particularly the works of Roman Jakobson and Umberto Eco, the paper demonstrates how translation functions not only as a linguistic operation but also as a semiotic process of interpretation and cultural negotiation.Through comparative analysis of original texts by Abdulhamid Chulpan and their translations into English, the study uncovers implicit meanings and explores how translated versions reshape the language world. The research discusses the challenges of equivalence, including semantic loss, compensation, and cultural adaptation, and considers adequacy from semantic, stylistic, and functional perspectives. The findings reveal how translation bridges linguistic systems and illuminates the translator’s role in cultural transformation.
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://usajournals.org/index.php/6/article/view/594
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/4923
dc.language.isoeng
dc.publisherModern American Journals
dc.relationhttps://usajournals.org/index.php/6/article/view/594/652
dc.rightsCopyright (c) 2025 Modern American Journal of Linguistics, Education, and Pedagogy
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.sourceModern American Journal of Linguistics, Education, and Pedagogy; Vol. 1 No. 3 (2025); 715-719
dc.source3067-7874
dc.subjectTranslation studies, semiotics, poetry, cultural adaptation, equivalence, interpretation, comparative linguistics
dc.titleTRANSLATION AS A SEMIOTIC INSTRUMENT: A COMPARATIVE STUDY OF CHULPAN’S ORIGINALS AND THEIR TRANSLATIONS
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
gulnoza_2025_translation_as_a_semiotic_instrument_a_c.pdf
item.page.filesection.size
337.15 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections