THE TRANSFORMATION OF SHAKESPEAREAN PLOTS FOR UZBEK AUDIENCES

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

Western European Studies

item.page.abstract

This article examines how the narrative structures of Shakespeare’s plays undergo transformation when adapted for Uzbek audiences. Cultural interpretation, theatrical conventions, and audience expectations influence decisions related to plot compression, character reinterpretation, and thematic emphasis. By analyzing selected Uzbek performances, the study identifies contextual substitutions, symbolic modification, and dramaturgical restructuring as key adaptation strategies. The results demonstrate that transformations do not diminish Shakespeare’s relevance; instead, they reinforce cultural accessibility and theatrical resonance within the Uzbek context

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced