Stylistic changes in English - Uzbek translation are an example of Dale Carnegie's “How to win friends and influence people”.

dc.contributor.authorInog’omjonova Robiya Rustamjon qizi
dc.date.accessioned2026-01-02T10:23:43Z
dc.date.issued2023-09-28
dc.description.abstractIt is during this article that stylistic change, which is one of the changes that occur during the translation process, is discussed in detail during the analysis of Dale Carnegie's “How to win friends and influence people”. Below are some examples of stylistic change to better understand this type of change.
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://geniusjournals.org/index.php/ejlat/article/view/4983
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/75729
dc.language.isoeng
dc.publisherGenius Journals
dc.relationhttps://geniusjournals.org/index.php/ejlat/article/view/4983/4188
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.sourceEurasian Journal of Learning and Academic Teaching; Vol. 24 (2023): EJLAT; 49-51
dc.source2795-739X
dc.subjectstylistic transformation
dc.subjectlanguage
dc.subjectallusion
dc.subjecthabit
dc.titleStylistic changes in English - Uzbek translation are an example of Dale Carnegie's “How to win friends and influence people”.
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
qizi_2023_stylistic_changes_in_english_-_uzbek_tra.pdf
item.page.filesection.size
206.21 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections