Stylistic changes in English - Uzbek translation are an example of Dale Carnegie's “How to win friends and influence people”.
| dc.contributor.author | Inog’omjonova Robiya Rustamjon qizi | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-02T10:23:43Z | |
| dc.date.issued | 2023-09-28 | |
| dc.description.abstract | It is during this article that stylistic change, which is one of the changes that occur during the translation process, is discussed in detail during the analysis of Dale Carnegie's “How to win friends and influence people”. Below are some examples of stylistic change to better understand this type of change. | |
| dc.format | application/pdf | |
| dc.identifier.uri | https://geniusjournals.org/index.php/ejlat/article/view/4983 | |
| dc.identifier.uri | https://asianeducationindex.com/handle/123456789/75729 | |
| dc.language.iso | eng | |
| dc.publisher | Genius Journals | |
| dc.relation | https://geniusjournals.org/index.php/ejlat/article/view/4983/4188 | |
| dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | |
| dc.source | Eurasian Journal of Learning and Academic Teaching; Vol. 24 (2023): EJLAT; 49-51 | |
| dc.source | 2795-739X | |
| dc.subject | stylistic transformation | |
| dc.subject | language | |
| dc.subject | allusion | |
| dc.subject | habit | |
| dc.title | Stylistic changes in English - Uzbek translation are an example of Dale Carnegie's “How to win friends and influence people”. | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |
| dc.type | Peer-reviewed Article |
item.page.files
item.page.filesection.original.bundle
pagination.showing.detail
loading.default
- item.page.filesection.name
- qizi_2023_stylistic_changes_in_english_-_uzbek_tra.pdf
- item.page.filesection.size
- 206.21 KB
- item.page.filesection.format
- Adobe Portable Document Format