Colonial And Hybrid Desire: A Postcolonial Reading of Translations by Brian Friel

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

Genius Journals

item.page.abstract

European countries imposed their dominance on other communities and cultures, and the aftereffects of colonialism need to be discussed in the context of the postmodern era. To that end, this presentation will examine Brian Friel's Translations from a postcolonial perspective. This research proposes a postcolonial reading of Translations, focusing on the story's characters and central ideas. Lieutenant Yolland, Maire, Owen, and Captain Lancey illustrate Western imperialism's devastating nature. The study will focus solely on the play's use of postcolonial ideas, as defined by Homi K. Bhabha and Gramsci's appropriation, hybridity, imitation, hegemony, and exoticism.

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced