Intercultural Conflicts And Their Resolution Strategies: A Linguocultural Analysis Of UzbekRussian-English Culture-Specific Lexicon

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

Genius Publishing Group

item.page.abstract

This paper develops a linguocultural account of how culture-specific lexicon and conventionalized expressions generate intercultural conflicts in communication and translation, and how such conflicts can be systematically resolved. Building on contrastive Uzbek-Russian evidence, the study extends the analysis to English to show that conflict of meanings emerges not only from denotational mismatch but, more critically, from connotative polarity shifts, taboo asymmetries, register dissonance, and collocational incompatibilities that misguide recipients and destabilize pragmatic intent.

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced