Особенности Фразеологизмов В Сми

dc.contributor.authorШадиева Дилрабо Курбановна
dc.date.accessioned2025-12-28T13:47:43Z
dc.date.issued2024-01-18
dc.description.abstractВ данной статье рассматриваются вопросы о способах передачи фразеологизмов и соблюдении норм при переводе предложений с русского языка на узбекский. Язык как отражение жизни общества не статичен и претерпевает регулярные процессы внутри структуры. Узбекский язык наполнен не только русскими словами, которые он почерпнул некоторое время назад, но и обогащается заимствованиями, одновременно входящими в обиход в русском.
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://periodica.org/index.php/journal/article/view/699
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/6935
dc.language.isoeng
dc.publisherPeriodica Journal
dc.relationhttps://periodica.org/index.php/journal/article/view/699/596
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
dc.sourcePeriodica Journal of Modern Philosophy, Social Sciences and Humanities; Vol. 26 (2024): PERIODICAL; 38-39
dc.source2720-4030
dc.subjectодновременно
dc.subjectструктуры
dc.subjectзаимствованиями
dc.subjectобиход
dc.titleОсобенности Фразеологизмов В Сми
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
untitled_2024_untitled.pdf
item.page.filesection.size
379.33 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections