SYNTACTIC EXPRESSION OF TOLERANCE IN UZBEK AND ENGLISH LITERATURE

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

Modern American Journals

item.page.abstract

This article explores the syntactic mechanisms used to express the concept of tolerance in Uzbek and English literary texts. It compares the structural patterns, sentence constructions, and grammatical strategies that convey moral and aesthetic values, focusing on how tolerance is linguistically encoded in both traditions. Through qualitative analysis of selected literary works, the study highlights how culture-specific narratives shape syntactic choices and influence the communicative style of authors. Findings show that while both languages use similar syntactic tools—such as modal constructions, passive voice, and concessive clauses—their frequency, positioning, and pragmatic load vary, reflecting differing cultural attitudes towards tolerance and moral ambiguity.

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced