PROBLEMS OF TRANSLATION OF EPIC GENRES

dc.contributor.authorKalandarova Dilafruz Abdujamilovna
dc.date.accessioned2025-12-28T15:26:22Z
dc.date.issued2025-12-12
dc.description.abstractThis article focuses on the epic genre, which is considered the largest of the epic genres, and its translations into other languages. The article discusses the contribution of the German scholar Karl Reichl to this field and his efforts as a scholar who first introduced the epic to a foreign audience.
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://theconferencehub.com/index.php/tch/article/view/725
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/9054
dc.language.isoeng
dc.publisherThe Conference Hub
dc.relationhttps://theconferencehub.com/index.php/tch/article/view/725/744
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.sourceThe Conference Hub; 2025: ICHARSE-USA-DECEMBER; 44-46
dc.subjectfolklore, epic genre, poem, translation, study, variant, version
dc.titlePROBLEMS OF TRANSLATION OF EPIC GENRES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
abdujamilovna_2025_problems_of_translation_of_epic_genres.pdf
item.page.filesection.size
271.48 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections