STYLISTIC CHANGES IN THE PROCESS OF TRANSLATION AND THEIR ORIGIN

dc.contributor.authorXudoyberganova Durdona Ismail’s daughter
dc.date.accessioned2025-12-29T11:52:21Z
dc.date.issued2024-04-17
dc.description.abstractThis article focuses on stylistic changes in the example of Daniel Defoe’s The Life and Adventures of Robinson Crusoe. Examples given in two languages throughout the article allow understanding the new types of stylistic transformation.
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://americanjournal.org/index.php/ajrhss/article/view/2002
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/17742
dc.language.isoeng
dc.publisherAmerican Journals Publishing
dc.relationhttps://americanjournal.org/index.php/ajrhss/article/view/2002/1873
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
dc.sourceAmerican Journal of Research in Humanities and Social Sciences; Vol. 23 (2024); 70-72
dc.source2832-8019
dc.subjectTranslation, translator, text, origin, example, transformation, author, simila, consonance, imagery, hyperbole.
dc.titleSTYLISTIC CHANGES IN THE PROCESS OF TRANSLATION AND THEIR ORIGIN
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
daughter_2024_stylistic_changes_in_the_process_of_tran.pdf
item.page.filesection.size
291.3 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections