TYPOLOGICAL PROBLEMS OF MEDICAL TEXTS AND TERMS FROM ENGLISH INTO UZBEK

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

Scholar Express Journal

item.page.abstract

Medical translation is one of the most challenging fields of translation studies due to its specialized terminology, complex syntactic structures, and the necessity for accuracy. This article examines the typological problems encountered in translating medical texts and terms from English into Uzbek. The primary focus is on linguistic and cultural differences, terminological inconsistencies, and syntactic variations that pose challenges for translators. The study also highlights the need for standardized medical terminology in Uzbek to ensure clarity and precision in translation. Through comparative analysis, the article explores strategies to overcome these challenges and proposes solutions for enhancing the quality of medical translations

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced