Comparative Analysis of (will, would and shall with khâh) in English and Persian

dc.contributor.authorZabihullah Danishyar
dc.date.accessioned2026-01-02T10:22:29Z
dc.date.issued2022-05-31
dc.description.abstractThis Article focuses on analyzing Simple future tense making English modal verbs will/would and shall in comparison with Persian model verb khâh. They applied to mark future happening action in both Languages. In English, would is known as the past form of will and shall is mostly used in first person. All considered as equal to Persian verb khâh. This study covers grammatical and Structural comparison of these verbs. The required examples are taken from English-Persian translation books in order to examining whether English modal verbs are properly construed into Persian or not. The intended areas which are included into the scope of this study are grammatical characteristic, tense forming, negativity and question making
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://geniusjournals.org/index.php/ejlat/article/view/1579
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/75341
dc.language.isoeng
dc.publisherGenius Journals
dc.relationhttps://geniusjournals.org/index.php/ejlat/article/view/1579/1399
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.sourceEurasian Journal of Learning and Academic Teaching; Vol. 8 (2022): EJLAT; 160-165
dc.source2795-739X
dc.subjectEnglish
dc.subjectshall
dc.subjectverb khah
dc.titleComparative Analysis of (will, would and shall with khâh) in English and Persian
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
danishyar_2022_comparative_analysis_of_will_would_and_s.pdf
item.page.filesection.size
460.85 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections