PROBLEMATIC RECOMMENDATIONS FOR TRANSLATING NATIONAL-CULTURAL SEMANTICALLY MARKED LEXICAL UNITS IN UZBEK AND ENGLISH LANGUAGES

dc.contributor.authorJo’raqulova Rayhon Xolboyevna
dc.date.accessioned2025-12-29T13:42:42Z
dc.date.issued2025-06-28
dc.description.abstractThis article analyzes the current challenges in translating national-cultural semantically marked lexical units between Uzbek and English. It explores the semantic, linguistic, and pragmatic difficulties that arise when attempting to render culturally and socially rooted expressions from one language into another. These lexical units are often deeply connected to a nation’s lifestyle, traditions, and worldview, which makes direct translation inadequate or misleading. Therefore, the paper offers recommendations on alternative translation strategies, such as using functional equivalents, descriptive translation, and enhancing intercultural competence. Through practical examples, the study illustrates the issues encountered in translating Uzbek expressions into English and discusses possible solutions to convey their cultural connotations effectively. The research provides both theoretical insight and practical guidance for translators working in bilingual and cross-cultural contexts, contributing to a more accurate and culturally sensitive translation practice.
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://webofjournals.com/index.php/12/article/view/4820
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/20765
dc.language.isoeng
dc.publisherWeb of Journals Publishing
dc.relationhttps://webofjournals.com/index.php/12/article/view/4820/4865
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.sourceWeb of Scientists and Scholars: Journal of Multidisciplinary Research; Vol. 3 No. 6 (2025): WOSS; 288-293
dc.source2938-3811
dc.subjectNational-cultural units, semantic connotation, translation issues, uzbek language, english language, linguistic equivalents, pragmalinguistics, translation strategies, intercultural communication, language and culture.
dc.titlePROBLEMATIC RECOMMENDATIONS FOR TRANSLATING NATIONAL-CULTURAL SEMANTICALLY MARKED LEXICAL UNITS IN UZBEK AND ENGLISH LANGUAGES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
xolboyevna_2025_problematic_recommendations_for_translat.pdf
item.page.filesection.size
245.94 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections