Phraseological Units with National-Cultural Components In English And Russian Languages

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

Academia One Publishing

item.page.abstract

This article examines the role of national cultural components in phraseological units in both English and Russian languages. It explores how idiomatic expressions that incorporate toponyms or historical events reflect national identities, values, and cultural memory. Using examples such as "to meet one's Waterloo" and "Сибирская душа," the article highlights how language serves as a repository of cultural history and societal norms. By analyzing these expressions, the article provides a deeper understanding of how cultural identity is embedded in language and how it shapes linguistic expressions across different cultures

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced