SOME REFLECTIONS ON THE LINGUOCULTURAL FEATURES OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE NOVEL "QIYOMAT"
loading.default
item.page.date
item.page.authors
item.page.journal-title
item.page.journal-issn
item.page.volume-title
item.page.publisher
Sciental Journals Publishing
item.page.abstract
This article discusses the characteristics of Russian-Uzbek phraseological units within a parallel corpus, the cases of interpretation during the translation process, their forms as collocations and clauses, as well as their combinations within sentences. It also presents considerations on the development of a literary text corpus for machine translation, the enrichment of machine memory with linguocultural units, and the synthesis of texts in the source and target languages, including morphological synthesis and the construction of syntactic structures.