ON THE ISSUE OF STUDYING RUSSIAN REALITIES IN AN AUDIENCE WITH AN UZBEK LANGUAGE OF INSTRUCTION

dc.contributor.authorDildarkhon Urinbayevna Hashimova
dc.date.accessioned2025-12-31T13:53:03Z
dc.date.issued2024-12-15
dc.description.abstractThis article is about revealing the meaning of ethnocultural realities by translational and non-translational methods. The author refers to the translation method of semantics as translation-interpretation, in which, in addition to the equivalent in their native language, students are informed about the coincidence or discrepancy in the scope of the meaning of lacunae. We are also talking about a non-translational method of semantics, which includes: demonstration of objects, gestures, actions, paintings, drawings, slides, slides and disclosure of the meanings of realities in Russian, for which definitions can be used - descriptions of the meaning of a new word with already known words
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://scholarexpress.net/index.php/wbss/article/view/4777
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/47420
dc.language.isoeng
dc.publisherScholar Express Journal
dc.relationhttps://scholarexpress.net/index.php/wbss/article/view/4777/4045
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.sourceWorld Bulletin of Social Sciences; Vol. 41 (2024): WBSS; 21-24
dc.source2749-361X
dc.subjectreality
dc.subjectrealitysemantics
dc.subjectvisibility
dc.titleON THE ISSUE OF STUDYING RUSSIAN REALITIES IN AN AUDIENCE WITH AN UZBEK LANGUAGE OF INSTRUCTION
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
hashimova_2024_on_the_issue_of_studying_russian_realiti.pdf
item.page.filesection.size
153.16 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections