The pragmatic aspect of the translation of phraseological units in advertising texts.

dc.contributor.authorShukhratova Mukhlisakhon Shukhratjon qizi
dc.date.accessioned2026-01-01T21:14:54Z
dc.date.issued2022-02-20
dc.description.abstractThis study is devoted to the study of the features of the use of phraseological units in the light of the pragmatic assignment of the advertising text. The relevance of this study is related to the existing areas of development of the theory and practice of translating texts of a special pragmatic orientation, providing communication in the field of mass communication, which include advertising texts. The ability of a text to produce a pragmatic effect on the addressee is called the pragmatic aspect. If the pragmatic aspect is conveyed in translation, the text is considered pragmatically adequate, while lexical accuracy contributes to the preservation of pragmatics
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://geniusjournals.org/index.php/erb/article/view/620
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/66623
dc.language.isoeng
dc.publisherGenius Journals
dc.relationhttps://geniusjournals.org/index.php/erb/article/view/620/542
dc.sourceEurasian Research Bulletin ; Vol. 5 (2022): ERB; 97-100
dc.source2795-7675
dc.subjectMetaphor
dc.subjectPhenomenon
dc.subjectMetalanguage Of Linguistics
dc.titleThe pragmatic aspect of the translation of phraseological units in advertising texts.
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
qizi_2022_the_pragmatic_aspect_of_the_translation.pdf
item.page.filesection.size
181.9 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections