THE MAIN SOURCE OF THE ORIGIN OF PROVERBS AND SAYINGS AND THEIR ROLES IN LEARNING FOREIGN LANGUAGE

dc.contributor.authorOtajonova Kamola
dc.date.accessioned2025-12-31T12:08:43Z
dc.date.issued2023-05-12
dc.description.abstractThe main point of the article is that there is a cruсial question about how and where proverbs and sayings came from. Then some opinions are given that the main source of the origin of them is folk and it would be more correct to say that the main primary source in the collective mind of the people. Besides, it is said that there is undeniable importance of the proverbs in learning foreign languages. Learning a language from the very beginning should go in conditions of real communication or imitate these conditions as accurately as possible. Therefore, one cannot underestimate the enormous methodological and practical value of using proverbs and sayings in the process of teaching a foreign language in high school.
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://scholarsdigest.org/index.php/ijsae/article/view/162
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/44648
dc.language.isoeng
dc.publisherScholars Digest Publishing
dc.relationhttps://scholarsdigest.org/index.php/ijsae/article/view/162/152
dc.sourceInternational Journal of Studies in Advanced Education; Vol. 2 No. 05 (2023); 11-14
dc.source2949-8864
dc.source2949-8945
dc.subjectalien proverbs, borrowed proverbs, folk art, diverse phenomena, English proverbs.
dc.titleTHE MAIN SOURCE OF THE ORIGIN OF PROVERBS AND SAYINGS AND THEIR ROLES IN LEARNING FOREIGN LANGUAGE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
kamola_2023_the_main_source_of_the_origin_of_proverb.pdf
item.page.filesection.size
158.76 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections