STYLISTIC FEATURES OF PHILOSOPHICAL MONOLOGUES IN THE UZBEK TRANSLATION OF DOSTOEVSKY'S NOVEL THE BROTHERS KARAMAZOV

dc.contributor.authorСапарова Замира Ибрагимовна
dc.date.accessioned2026-02-25T20:31:32Z
dc.date.issued2026-02-25
dc.description.abstractThe article discusses the stylistic features of philosophical monologues in the Uzbek translation of the novel by F.M. Dostoevsky "The Brothers Karamazov". The object of this research is the philosophical monologues of the characters, primarily Ivan Karamazov, Elder Zosima and Dmitry Karamazov, containing complex ideological, religious, ethical and existential concepts. The subject of this research is the transformation of stylistic, syntactic, lexical-semantic, intonation-rhythmic features of the original text in the process of translation into Uzbek. The author uses the methods of comparative analysis, stylistic interpretation, contextual and semantic analysis, as well as elements of translation analysis. The features of the transmission of polyphony, internal dialogue, expressive gradation, rhetorical structures and religious-philosophical terminology in the Uzbek translation are revealed. It is concluded that philosophical monologues in the Uzbek version retain the ideological content of the original, but are subject to a certain stylistic adaptation due to the typological features of the Uzbek language and the national-cultural context.
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://usajournals.org/index.php/6/article/view/1997
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/116965
dc.language.isoeng
dc.publisherModern American Journals
dc.relationhttps://usajournals.org/index.php/6/article/view/1997/2081
dc.rightsCopyright (c) 2026 Modern American Journal of Linguistics, Education, and Pedagogy
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.sourceModern American Journal of Linguistics, Education, and Pedagogy; Vol. 2 No. 2 (2026); 117-121
dc.source3067-7874
dc.subjectDostoevsky,
dc.titleSTYLISTIC FEATURES OF PHILOSOPHICAL MONOLOGUES IN THE UZBEK TRANSLATION OF DOSTOEVSKY'S NOVEL THE BROTHERS KARAMAZOV
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
untitled_2026_stylistic_features_of_philosophical_mono.pdf
item.page.filesection.size
396.2 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections