СТРУКТУРА ПРОСТОГО И СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ВЫРАЖАЮЩЕГО УСЛОВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
loading.default
item.page.files
item.page.date
item.page.authors
item.page.journal-title
item.page.journal-issn
item.page.volume-title
item.page.publisher
Western European Studies
item.page.abstract
Статья посвящена представлению системы сложных предложений, выражающих сопоставительные отношения, в иностранной аудитории. В соответствии с принципами семантической классификации сложных предложений С. А. Шуваловой выделяется 8 типов предложений со значением сопоставления. В статье предлагается дополнить эту группу не учтенным классификацией типом сопоставительного предложения, в котором основание сравнения эксплицитно не выражено (Натуральные витамины – это одно, а искусственные – это другое). Этот тип предложений широко употребляется в устной разговорной речи, и его усвоение иностранцев не затрудняет, поэтому знакомство с этой конструкцией особенно полезно во время бесед и дискуссий на русском языке, где нужно сопоставлять, сравнивать, выражать мысль о различиях.