PROBLEMS OF RE-CREATING AUTHOR’S STYLE IN LITERARY TRANSLATIONS (ON THE MATERIAL OF OSCAR WILDE’S WORK)

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

Western European Studies

item.page.abstract

The article deals with Oscar Wilde’s literary principles as a representative of English Aesthetic movement, his style and approach to the problems of beauty and morality. The author of the articles analyses Uzbek translations of Wilde’s novel “The Picture of Dorian Gray” and fairy-tales comparing them with the original versions and tries to define the level of their fidelity to the style of the original.

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced