Polysemy, Reanalysis, and Comic Timing in English and Russian
| dc.contributor.author | Kendjaeva Zemfira | |
| dc.date.accessioned | 2026-02-16T17:38:35Z | |
| dc.date.issued | 2026-02-14 | |
| dc.description.abstract | his cursory article analyses how metaphorical polysemy – one lexical form carrying several metaphor-related senses – creates humour in English and Russian. The core claim is functional: polysemous words become humorous when discourse lets two interpretations remain briefly plausible, so the recipient must reanalyse the utterance and notice the speaker’s “designed ambiguity.” Linguistically, this mechanism fits script-based accounts of humour, where a text becomes funny when it supports an opposition between compatible interpretive scripts (Raskin, 1985; Attardo & Raskin, 1991). At the processing level, graded salience research predicts that familiar metaphorical meanings may be activated alongside literal meanings, which makes double-access effects cognitively available for joking (Giora, 1997). Evidence from Russian ERP studies further indicates that metaphor-related senses can induce competition and reinterpretation during comprehension – an interpretable cognitive correlate of punchline-like reprocessing (Yurchenko et al., 2020). Culturally, metaphor repertoires and humour norms shape which polysemies are “safe,” recognizable, and translatable across English and Russian communities | |
| dc.format | application/pdf | |
| dc.identifier.uri | https://academiaone.org/index.php/2/article/view/1475 | |
| dc.identifier.uri | https://asianeducationindex.com/handle/123456789/115671 | |
| dc.language.iso | eng | |
| dc.publisher | Academia One Publishing | |
| dc.relation | https://academiaone.org/index.php/2/article/view/1475/1213 | |
| dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 | |
| dc.source | Diversity Research: Journal of Analysis and Trends; Vol. 4 No. 02 (2026): Diversity Research; 9-12 | |
| dc.source | 2810-6393 | |
| dc.subject | metaphorical polysemy | |
| dc.subject | humour | |
| dc.subject | ambiguity | |
| dc.subject | lexical access | |
| dc.title | Polysemy, Reanalysis, and Comic Timing in English and Russian | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |
| dc.type | Peer-reviewed Article |
item.page.files
item.page.filesection.original.bundle
pagination.showing.detail
loading.default
- item.page.filesection.name
- zemfira_2026_polysemy_reanalysis_and_comic_timing_in.pdf
- item.page.filesection.size
- 254.93 KB
- item.page.filesection.format
- Adobe Portable Document Format