AUTHOR AND TRANSLATOR: THE PROBLEM OF MUTUAL UNDERSTANDING

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

Web of Journals Publishing

item.page.abstract

Knowing the characteristics of both languages implies thoroughly studying the original text, working on its vocabulary and cultural references, which is very important for the translator. This also, to some extent, requires the translator to be a scholar and a researcher.

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced