THE INDISPENSABLE ROLE OF LITERARY TRANSLATION IN ENHANCING COPYWRITING AND ADVERTISING STRATEGIES

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

Innovate Conferences

item.page.abstract

In a globalized world, the intersection of literary translation and copywriting offers unique opportunities for effective communication. This article explores how the skills developed through literary translation—such as cultural sensitivity, narrative construction, and emotional resonance—enhance copywriting strategies. By examining notable advertising campaigns, the discussion highlights the importance of cultural nuances, compelling storytelling, attention to language, adaptability in tone, and emotional engagement. Ultimately, blending literary techniques with advertising practices enriches brand communication, fostering deeper connections with diverse audiences.

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced