THE INDISPENSABLE ROLE OF LITERARY TRANSLATION IN ENHANCING COPYWRITING AND ADVERTISING STRATEGIES

dc.contributor.authorBafoyeva Nilufar Salimovna
dc.date.accessioned2025-12-28T15:43:47Z
dc.date.issued2025-05-11
dc.description.abstractIn a globalized world, the intersection of literary translation and copywriting offers unique opportunities for effective communication. This article explores how the skills developed through literary translation—such as cultural sensitivity, narrative construction, and emotional resonance—enhance copywriting strategies. By examining notable advertising campaigns, the discussion highlights the importance of cultural nuances, compelling storytelling, attention to language, adaptability in tone, and emotional engagement. Ultimately, blending literary techniques with advertising practices enriches brand communication, fostering deeper connections with diverse audiences.
dc.identifier.urihttps://innovateconferences.org/index.php/ic/article/view/159
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/9263
dc.language.isoeng
dc.publisherInnovate Conferences
dc.relationhttps://innovateconferences.org/index.php/ic/article/view/159/164
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.sourceInnovate Conferences; 2025: ICDE - TURKEY -MAY; 4-8
dc.subjectliterary translation, copywriting, cultural sensitivity, narrative construction, emotional resonance, advertising strategies, brand communication, globalization, marketing campaigns, storytelling.
dc.titleTHE INDISPENSABLE ROLE OF LITERARY TRANSLATION IN ENHANCING COPYWRITING AND ADVERTISING STRATEGIES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.collections