ABOUT TRANSLATIONS OF PROSE WORKS FROM UZBEK TO GERMAN

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

American Journals

item.page.abstract

Translating prose may initially appear simpler than translating poetry, but it is a specialized skill that goes beyond mere language proficiency. Prose, like poetry, demands talent and a command of literary devices and creative imagery. Just as not everyone who can write becomes a writer, not everyone who knows a language can translate a prose work. Literary translation is a field of artistic creativity. Because, unlike other areas of translation, literary translation has its own characteristics. These features come from the nature of fiction.

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced