Challenges In Translation of Proverbs

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

Genius Journals

item.page.abstract

This article shows that proverbs and sayings, examples of folklore are distinguished from each other by their national characteristics and uniqueness, and specific difficulties arise during the translation process based on these cultural characteristics, and the translator should translate them in a manner specific to the culture of the nation

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced