CHALLENGES IN TRANSLATING GERMAN AND ENGLISH IDIOMS INTO UZBEK: A COMPARATIVE ANALYSIS

dc.contributor.authorYusufjonova Shaxloxon Muxtorovna
dc.date.accessioned2025-12-23T16:12:33Z
dc.date.issued2025-05-22
dc.description.abstractTranslating idioms from German and English into Uzbek presents unique challenges due to cultural, linguistic, and semantic differences. This article explores the complexities involved in such translations, highlighting the importance of cultural context, semantic equivalence, and the translator's role in preserving meaning and nuance. Through comparative analysis, the study underscores the necessity for adaptive strategies to achieve accurate and culturally resonant translations.
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://brightmindpublishing.com/index.php/ev/article/view/803
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/2834
dc.language.isoeng
dc.publisherBright Mind Publishing
dc.relationhttps://brightmindpublishing.com/index.php/ev/article/view/803/829
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.sourceEduVision: Journal of Innovations in Pedagogy and Educational Advancements; Vol. 1 No. 5 (2025); 542-545
dc.source3061-6972
dc.subjectIdioms, translation, German, English, Uzbek, cultural context, semantic equivalence.
dc.titleCHALLENGES IN TRANSLATING GERMAN AND ENGLISH IDIOMS INTO UZBEK: A COMPARATIVE ANALYSIS
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
muxtorovna_2025_challenges_in_translating_german_and_eng.pdf
item.page.filesection.size
206.46 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections