PRAGMATICS OF JARGON, BARBARISMS AND EXOTIC WORDS IN TRANSLATED WORKS

loading.default
thumbnail.default.alt

item.page.date

item.page.journal-title

item.page.journal-issn

item.page.volume-title

item.page.publisher

Western European Studies

item.page.abstract

In this article, translation pragmatics, slang, barbarism and exotic words in translation are unique lexical units and their use requires special attention in the translation process, these units create unique layers of meaning in the language and cultural, it is said to function as social or regional indicators

item.page.description

item.page.citation

item.page.collections

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced