PRAGMATICS OF JARGON, BARBARISMS AND EXOTIC WORDS IN TRANSLATED WORKS

dc.contributor.authorAliyorova Barno Toshtemirovna
dc.date.accessioned2025-12-29T12:34:37Z
dc.date.issued2025-01-10
dc.description.abstractIn this article, translation pragmatics, slang, barbarism and exotic words in translation are unique lexical units and their use requires special attention in the translation process, these units create unique layers of meaning in the language and cultural, it is said to function as social or regional indicators
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://westerneuropeanstudies.com/index.php/2/article/view/1924
dc.identifier.urihttps://asianeducationindex.com/handle/123456789/19039
dc.language.isoeng
dc.publisherWestern European Studies
dc.relationhttps://westerneuropeanstudies.com/index.php/2/article/view/1924/1319
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
dc.sourceWestern European Journal of Linguistics and Education; Vol. 3 No. 1 (2025): WEJLE; 10-15
dc.source2942-190X
dc.subjectsemantic meaning
dc.subjectslang
dc.subjecttranslation pragmatics
dc.titlePRAGMATICS OF JARGON, BARBARISMS AND EXOTIC WORDS IN TRANSLATED WORKS
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Article

item.page.files

item.page.filesection.original.bundle

pagination.showing.labelpagination.showing.detail
loading.default
thumbnail.default.alt
item.page.filesection.name
toshtemirovna_2025_pragmatics_of_jargon_barbarisms_and_exot.pdf
item.page.filesection.size
228.77 KB
item.page.filesection.format
Adobe Portable Document Format

item.page.collections