Semantic Specificity of The Realities of Pilgrimage Tourism in The UzbekFrench Translation
loading.default
item.page.date
item.page.authors
item.page.journal-title
item.page.journal-issn
item.page.volume-title
item.page.publisher
Genius Publishing Group
item.page.abstract
The study of the semantic features of the Uzbek-French translation of some of the realities of pilgrimage is very useful for French tourists who want to make this pilgrimage, as it is not possible to translate some realities into French on their own. The translator must translate the various religious rites and customs of a particular ethnic group. This requires a great deal of skill on the part of the translator. In this regard, the article reflects some of the specific semantic features of the Uzbek realities of pilgrimage in the French translation